
OUR TEAM
We love what we do.


Tap on the names for more information.
Fatima Santiago:
​
Sworn Translator of English graduated from the Universidad del Aconcagua.
Conference Interpreter with the “Postgraduate Extension Program: Certification in Advanced English-Spanish Simultaneous Interpreting” granted by the Universidad del Salvador-Estudio Lucille Barnes”. Consecutive interpreting certification with note taking, delivered by Santiago Krsul, at Lucille Barnes Estudio.
She holds a Diploma in English for the Wine Industry, University of Aconcagua and a specialty in Wine Tourism Management granted by ADEN Business School.
Before founding B&S Language, she took translation and interpreting trainings in different schools in Córdoba, CABA, the United States, and Mendoza. She worked as an independent trainer in 2009 in CABA at Tenaris, Techint, Benito Roggio and Fratelli Branca, among others.
Among her works as a freelance translator, her participation in the project of the National Library of Congress for the International Congress of Political Sciences stands out, as well as her collaboration in the project of the Ministry of International Relations, International Trade and Worship for the Frankfurt Organizing Commission (COFRA) 2010.
She also worked for two years as a translator and interpreter at the Pascua Lama Binational Mining Project in the province of San Juan, Argentina.
Marina Bustos:
​
Sworn Translator of English graduated from the Universidad Nacional de Córdoba.
Conference Interpreter with the “Postgraduate Extension Program: Certification in Advanced English-Spanish Simultaneous Interpreting” granted by the Universidad del Salvador - Estudio Lucille Barnes”. Consecutive interpreting certification with note taking, delivered by Santiago Krsul, at Lucille Barnes Estudio.
She holds a Diploma in English for the Wine Industry granted by Universidad del Aconcagua and a specialty in Wine Tourism Management granted by ADEN Business School.
Marina worked in the auto parts industry, the wine making sector, and language teaching. Her work as a translator, interpreter, coordinator and recruiter for the underground mining translation area for the Pascua Lama, Casposo and Gualcamayo projects in the Province of San Juan stands out. She is also a founding and active member of the Bar Association of Sworn Translators and Interpreters of the Province of San Juan.